עמירם קופר ז"ל, שמת בשבי החמאס כשהיה בן 86, כתב את השיר "שיבולי פז" לפני 60 שנה בקיבוצו ניר עוז. כעת, צובר השיר פופולריות ומלווה את אירועי החג בקיבוצים ברחבי הארץ. "זה מחמם את הלב שקיבוצים רבים מתייחסים לשיר וזו תהיה הנצחה מכובדת לזכרו של אבא, זה היה גורם לו נחת מסוימת", אמר רותם בנוhttps://www.ynet.co.il/entertainment/article/hjqsva4ra
חבר מתאריך 11.11.14
92 הודעות
בתגובה להודעה מספר 0
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 12.4.24
3606 הודעות
בתגובה להודעה מספר 1
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 22.9.11
24615 הודעות, 113 מדרגים, 204 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 3
גם שמנסים לשחרר בין ערובה והוא בטעות נפגע מירי הכוחות המחלצים הוא בגדר נרצח.
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 24.4.12
50596 הודעות, 298 מדרגים, 576 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 5
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 20.3.17
1610 הודעות, 15 מדרגים, 30 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 3
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 2.4.12
18888 הודעות, 171 מדרגים, 300 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 3
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 31.10.13
45877 הודעות, 154 מדרגים, 281 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 3
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 15.2.16
9340 הודעות, 69 מדרגים, 131 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 3
1. כי חמאס אחראיים למצב
2. כי לפי מה שהבנתי יש סרטון של הגופות וזה לא נראה מהפצצה
3. אם בכל זאת לדעתך זה לא המונח המתאים אז עדיף להשתמש במילה נהרג כי מת זה לא מכבד.
תודה על השיתוף, שנשמע בשורות טובות
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 25.4.02
141084 הודעות, 310 מדרגים, 510 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 0
https://hebrew-academy.org.il/2024/06/06/%D7%A9%D7%99%D7%91%D7%95%D7%9C%D7%99-%D7%A4%D7%96-%D7%9C%D7%96%D7%9B%D7%A8%D7%95-%D7%A9%D7%9C-%D7%A2%D7%9E%D7%99%D7%A8%D7%9D-%D7%A7%D7%95%D7%A4%D7%A8/
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 10.10.07
4340 הודעות, 36 מדרגים, 72 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 2
שִׁבֳּלֵי פָּז
מילים: עמירם קופר
לחן: יעקב (יענקלה) שגיא
שִׁבֳּלִים כּוֹרְעוֹת עֹמֶס
שֶׁפַע בַּר עַל כָּרִים,
עַלְמוֹת חֵן יִשָּׂאוּ
עֳמָרִים.
חֶרְמֵשִׁים כְּבָר הֻשְׁחָזוּ
וְנִשְּׂאוּ מוּנָפִים.
שִׁבֳּלֵי פָּז יִרְחָשׁוּ
שִׁיר חָג.
רַב הַגֹּדֶשׁ
בַּאֲסָמֵינוּ בַּר בְּשֶׁפַע
בָּא הַחֹדֶשׁ, עֵת אֲלֻמּוֹת בָּא.
רַב הַגֹּדֶשׁ
בַּאֲסָמֵינוּ בַּר בְּשֶׁפַע
בָּא הַחֹדֶשׁ, עֵת אֲלֻמּוֹת.
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 24.4.12
50596 הודעות, 298 מדרגים, 576 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 2
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 16.10.15
18223 הודעות, 171 מדרגים, 299 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 2
לזכרו הברוך כתבנו מילים אחדות על מילות הפתיחה בשירו:
שיבולי פז הן שיבולים זהובות, בשלות, והצירוף מזכיר צירופים מקראיים דוגמת עֲטֶרֶת ָז (תהלים כא, ד). כבר במקרא המילה פז 'זהב' מיוחדת ללשון השירה, וכך לרוב גם בימינו. עם זאת נמצא אותה בכמה צירופים, ובהם 'הזדמנות פז' והאיחול המקובל לפני השינה 'חלומות פז'.
כורעות עומס: השיבולים כורעות מעומס הגרעינים. בדומה לשירה המקראית, המתאפיינת בלשון קצרה, השמיט כאן המשורר את מילת היחס מ־ או מן־; והשוו לדברי ישעיהו "זְרֹע שִׁבֳּלִים קְצר" (יז, ה; 'וזרועו' במקום 'ובזרועו').
שפע בר על כרים:
המילה ֶפַע רגילה על לשוננו, אבל במקרא היקרות אחת וִיחידה לה – בברכת משה לזבולון – בצירוף "ֶפַע יִַים" (דברים לג, יט). מעניין לציין שבמקרא משמשת יותר דווקא צורת הנקבה ִפְעָה (בצורת הנסמך ִפְעַת־), שבלשוננו רווחת הרבה פחות.
המילה ַר רבת משמעים היא בעברית. בהקשר הזה משמע 'תבואה', והיא זכורה למשל מסיפור יוסף ואחיו: "וַּצְבֹּר יסֵף בָּר כְּחל הַיָּם" (בראשית מא, מט), "וַיֵּרְד אֲחֵי יסֵף עֲשָׂרָה לִשְׁבֹּר בָּר מִמִּצְרָם" (מב, ג).
המילה ַר (כאן בריבוי ָרִים) מובנ 'שדה מרעה', 'אחו', והיא מוכרת בעברית ימינו בעיקר מן הצירוף 'כר הדשא' ומן השימוש המושאל בה בצירוף 'כר נרחב' (שהוא שדה פעולה רחב). מחוץ לביטויים אלו היא נדירה מאוד בימינו – כבמקרא – ומשמשת בעיקר בשירה. כרים ובר כרוכים יחדיו בראש ובראשונה בתהלים סה, יד: "לָבְ כָרִים הַֹאן וַעֲמָקִים יַעַטְפ בָר, תְרעֲע ף יִָיר".
עוד נעיר כי המילה עומֶר (בשיר בצורת הרבים עומָרים) משמעותה כאן כמשמעות אלומה (בשיר בצורת הרבים אלומות), דהיינו 'קבוצת שיבולים'; וכן שהשימוש בפועל ָא במשפט "עֵת אֲלֻת ָא" בלשון זכר במקום ָה – כמצופה מפועל שנושאו המילה עֵת – נובע בוודאי ממקצב השיר, אבל אפשר להסבירו על פי האמור בשיר השירים (ב, יב): "עֵת הַזָּמִיר הִגִּיעַ".
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 28.11.20
2387 הודעות, 10 מדרגים, 16 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 10
תגובה מלומדת כביכול נהייתה בלגן.
כי שפע ימים יינקו ושפוני טמוני חול
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד
חבר מתאריך 5.2.13
18649 הודעות, 213 מדרגים, 419 נקודות. ראה משוב
בתגובה להודעה מספר 0
לחץ כאן לצפיה דרך יוטיוב
בסרטון המחודש, שאותו לא הצלחתי להטמיע, רואים קבוצת גברים ונשים, כולם עם תינוקות במנשאי ״קנגורו״, רוקדים על במה לצלילי השיר, כשלידיהם קשורים סרטים צהובים.
מכתב זה והנלווה אליו, על אחריות ועל דעת הכותב בלבד